LINGUA LATINA PER SE ILLUSTRATA, de Hans H. Ørberg, est un cours de latin entièrement rédigé en latin. Il est constitué de deux parties, FAMILIA ROMANA, le cours de base, et ROMA AETERNA, le cours avancé, avec un volume d’INDICES.

 

 

FAMILIA ROMANA, une famille romaine


 

La première partie, Familia Romana, couvre l’essentiel de la grammaire latine et un vocabulaire de base de quelque 1500 mots. Les 35 chapitres (capitula) forment une suite d’événements dans la vie d’une famille romaine au IIe siècle de notre ère. Chaque chapitre est divisé en 3 ou 4 leçons (lectiones) et consiste en quelques pages de texte suivies d’une section grammaticale et trois exercices, pensa. A la fin du volume se trouvent un tableau des paradigmes, un calendrier romain, et un lexique, Index vocabulorum.

 

 

ROMA AETERNA, la Ville éternelle

 

 

La seconde partie, Roma Aeterna, a pour sujet l’Histoire romaine racontée par les Romains eux-mêmes. Elle s’ouvre sur une description de la Rome antique fondée sur les faits historiques. Suivent une version en prose de l’Énéide de Virgile, livres I-IV, avec des passages cardinaux sous leur forme originelle, et le livre I de Tite-­Live enrichi d’extraits d’Ovide. Au début la prose de Tite-Live est légèrement adaptée, mais l’essentiel du livre contient des textes originaux de Tite-Live, Aulu-Gelle, Cornelius Nepos, Salluste, Cicéron et Horace.

 

 

Une narration distrayante


LINGUA LATINA propose un texte latin que les élèves peuvent lire et comprendre immédiatement sans avoir besoin de traduction. Dans ce texte chaque phrase est intelligible per se, parce que le sens et la fonction de tous les mots nouveaux et de toutes les formes sont éclairés par le contexte, ou par les illustra­tions et les notes marginales. Cela implique un texte soigneusement gradué, mais pour rendre l’apprentissage efficace, le contenu doit stimuler l’intérêt et permettre au lecteur d’évoquer les scènes décrites. Pour répondre à ces exigences, les chapitres de la 1ère partie forment une narration distrayante qui captive les élèves si bien qu’ils sont curieux de connaître la suite de l’histoire. La lecture de ce “roman” latin sert aussi d’introduction à la vie et à la culture des anciens Romains.

 

 

Une compréhension directe


La méthode directe, fondée sur la compréhension à partir du contexte, a prouvé son efficacité aussi bien en classe qu’en auto-formation. Un élément important est la satisfaction ressentie par les élèves quand ils découvrent qu’ils peuvent réellement lire et comprendre instantanément, sans passer par la traduction et l’analyse grammaticale. Une telle compréhension directe donne confiance aux élèves et aiguise leurs facultés d’observation et de raisonnement, facultés qui se révèleront grandement nécessaires quand les phrases croîtrent en difficulté. En lisant de cette manière ils progressent pas à pas vers le but  ultime de l’en­seigne­ment du latin: lire la littérature latine en latin avec une compréhension et une sensibilité authentiques.

 

 

01-09-2003